• 名单
  • 网络相册
  • 自定义
  • 首页
美国南加州缅华网
  • 首页
  • 分类目录
    • 侨友动态
    • 华文文苑
    • 视频专栏
    • 小说翻译
    • 诗词歌赋
    • 缅甸新闻
    • 通知通告
    • 精彩转载
    • 综合新闻
    • 美食健康
    • 知识園地
  • 友情链接
  • myanmargazette
  • 网络相册
  • RSS

首页/小说翻译 /《缅甸短篇小说》西耶迎(作者:棉珍。 译者:丘文)
小说翻译

《缅甸短篇小说》西耶迎(作者:棉珍。 译者:丘文)

《缅甸短篇小说》西耶迎(作者:棉珍。 译者:丘文)
cng
04/12/2018

(一)
两个逆向运转的圆圈。
运转速度不同,向后转的转速快而向前转的慢。附近的树木和电灯柱,忽地后退运转逃避的时候,远处的野树和棕榈树,向前慢慢稳妥地迎面而来。
步行小道忽隐忽现,田间守望茅亭隐隐约约,田畦整片摇晃摆动,在一片黄色的作物茬子远处,可以謁见一尊矮小的褐色佛塔。
天泛着紫色。因为雾霾笼罩成了橙黄。是将要日落的时分。
「嗯……照这速度,日落前就可以绕过“孟加拉苹果弯”,孟加拉苹果弯村落疏,较为荒凉。今天的会议非常冗长,运气好才赶上最后这趟车。」 在公路上使劲跑动的“岱娜”车上,西耶迎望着车窗外自个儿想着。车上的乘客己不如初上车时的活跃。已没有初时吵什聩耳的交谈。发愣的,呆滞的,打瞌睡的,整辆车鹅默鹊静。伸懒腰时发现对座一位胖胖的女人瞪视自已,西耶迎颇感不自在。这女人满臂一圈圈的金手镯。为什么要注视我呢?烦恼地西耶迎寻找着答案?是不是因为穿蓝纱笼和“岱彭”外衣?因为要参加会议,所以非得穿校服不可。是不是这贴有“西耶迎”三字标签的棕榈皮篮子引起的。随手携带的东西不能没有名字标签。这篮子是一位旧学生貌蒙送的,奉献者说是亲自从自已的棕榈叢中砍下树枝削下皮,亲自编织的,所以受奉献的老师,对奉献品也得珍惜。
篮子大小适宜,刚好可以容下饭盒和热水壶,对西耶迎来说非常适用。在村里上学拿这篮子,上市里开会也用这篮子。西耶迎不会吃零食。单靠饭食。三层篮二层饭一层菜。放零食钟响,吃一层饭和半层莱,中午放课时吃另一层饭和剩下的菜。这是西耶迎的个人习惯。
想起在校吃饭的事,难免又牵引起学校。“彪班登”小村距离城市远,却也安安谧谧,适宜居住。这村是西耶迎的故乡,有一间小学,西耶迎是这校的校长。
「在我们学校前的小溪,带着朗朗的读书声流淌而去。」一个三年级的学生貌梭敏作文中的一句。
是的。学校前有一条会唸书的小溪,从溪前田野里望看学校的话,会以为是平房,蹬上溪堤才会知道原来是两层楼。校门进口处掛着黄色的小玲的黄花夾竹桃树。
校的北面有一株会拍拍翻书的大榕树。
校南有一泛着“瓦龙”园圈细浪的水池。
在校的南边有学校的种植园,准备下种前阡陌成行时,園圃就像一张具行格的练习本页面。園圃边竖着一个招牌,“向土地表示感恩,土地会给予反馈”。是貌梭敏的口气。(以前的学生貌素敏,是现今的西耶宇素敏)。
“岱娜”车加速行驶。
田野里两只水牛在角斗。看见一个挑青草担的人。
西耶迎的学校里有两位助理教师。一位是貌梭敏,另一位叫芮芮温。两位都是彪勃登村村民,都是西耶迎的学生。均是可靠,负责任,可信的助理。只有一样,可要不时监控貌梭敏那不驛的性格。貌梭敏以为不能在机会众多的城市生活,而必须蹲在寂寞的小村,不时会发出寃言。
西耶迎很想推荐西耶细雅的”缅甸花草”中的“快乐无边的我们的村子”给他读。
西耶迎很喜欢这篇文章,无数次阅读,几可背下全文。在一篇文章中貌吞貌写道:「在村里为人,实在不夠为人价值。就说知识,什么也没有?」,因而都想背乡入城。翁老伯说:「你错了。那里会有比我们村具丰富的知识,工作多,快乐的地方。大城市有的是传闻,是兑了水,半新旧的知识。」另外,翁老伯又说:「在我们这里有你学之不尽的知识。在我们村周围所有的树木,鼹鼠,小鳥,白兔,小昆虫,蝴蝶,蜘蛛,注意去研学的话,足夠你记不尽,学不完的知识。到大城市读那些大块头的书,发现也不过是把我们村的知识重新贩卖一次而已。」的教诲感到满意。
还想用西耶细雅的思想开导貌梭敏,如果这样都不能促使他改变的话,就不再強制佔有他的前途。他想翱翔就只好放飞了。
芮芮温却喜欢在故乡,不离锅不背乡能有工作感到滿足。不用为芮芮溫操心,关于芮芮温想起她母亲杜琳梅说过的话,不觉微微地笑了。芮芮溫会在校卖零食找钱。
「西耶迎呀……这成为我的一个包袱,为了在学校卖的,做好各种凉拌,就要把她支走,然后在她不在时,为增加口味,加参豆粉,加葱蒜熟香油,你想……她的凉拌不咸又干巴巴地,什么味道也没有。」
「岱娜」车响着号爬坡而上,越过孟加拉苹果树群,看见一辆牛车驶来,看见牧羊人和绵羊群,一个人牵着两只牛,顶着竹箩盘沿着人行小路,向着村子回去的妇女。「岱娜」车从坡顶往下坡滑行。
为追求不高不低普通一般生活,西耶迎艰难地付出,能夠相信吗?高贵的生活因为奢求过高而不安宁,低微的生活因为忧虑而愁心。只有普通的生活因为无欲才能安宁恬静。
西耶迎的朋友中,有在城市发达的米较主,油厂主,棕榈糖经纪店老板,西耶迎并不羡慕他们。只满足于自已现有的生活。当遇见彪勃登村生,在新加坡工作的宇翁伦,西耶迎更加执着热爱自已的现状。宇翁伦回缅时曾拍摄一张小村的像带回去。说会把这照片画成油画掛于客厅。
「当思乡时可望看消解乡愁呵……老朋友!」宇翁伦说。
「貌迎呀……你非常幸运。」
宇翁伦说这话时,忽然难以理解,像他这样各样齐全,成功的人,说这样的话是否出自衷心,使人生疑。当知道真的出自衷心的祝喜时才感到满意高兴。
不知是否是上了年纪,读了一些佛教经籍,铭记了些佛教法制,对尼加玛哇底蒂达高僧,经常膜拜叩首。底达高僧预见各种结局,是回到结局终处修行的高僧。只是为了自身的私利,到比这儿更好的地方,就不是一个完成自已的生命使命的使者,底达高僧这么认为。
吃到“从生榕”树叶尽了,吃“从生榕树”皮,住在从生榕树上的都哇鳥王,西耶迎无法背离这村这间学校。
对西耶迎来说“吉祥,校长!”齐声的问候,世上再也找不到比这更甜蜜悦耳的声音。

(二)
“岱娜”车由慢速至停下了。
「为什么停车?」
「车抛锚了冯?」
「什么坏了!」
「车前方有人叫停。」
旅客们惊慌了。伸头从车窗向外看了看。
「強盗,強盗!」
大约五个人拦着车,有一个穿着长裤,其他的穿着纱笼,手握长短槍,一个握有长刀。
「全部给我下车,行李放在车上。」
手握短槍的下了命令。旅客们从前后门搶着下车。
「下呀!下呀!那个怎么还不下,坐在那干什么?想挨打呀!」,把旅客赶到车路边一个旷地上,大家蹲坐在那儿,强盗们的槍口对着大家。
「单行排队走向这来,把你们身上的首饰,钱都放在我面前的布巾上,不要奢想暗留些许,一但被搜出私存,就不好过了。」
旅客们从蹲坐处站起来,逐个前后排队。西耶迎站到一位穿T恤衫的人后面,人队慢慢向前移动。把金戒,金手镯,金练,耳环,手表,现钞投入大巾中。队伍太长要轮到西耶迎,还须很长一段时间,西耶迎用手搜索着自已。
「那个穿绿纱笼的出来,坐到锡兰橡树下去。」
首领沙哑地喊叫,西耶迎畏缩着从队伍中走出,旅客们看着西耶迎,西耶迎走到树间坐下,傍边有一窩蚂蚁巢,他提高了警觉。
「二号和四号可以上车。」又听到沙哑的喊叫,两个强盗奔上车,把包袱,袋子,箱箧从车上丢下。
一只躜进草叢的蛇,引起西耶迎的注意。为什么要我坐在这儿?是否要抓我做为人质,绑票?以为老师被绑了村民们一定出钱赎回,要不然定因为是政府公务员要寻仇,西耶迎的额头开始泌出汗粒,西耶迎放宽了心绪,用自已的知慧控制惊恐的心,等待事态的演进,激动的心安静了下来。在没有了波动,平静的大洋里,西耶迎的精神飘逸着。
「老师,起来,车要开了,強盗们都走了!」
不知过了多长的时间,车跟班拍自已的肩膀才被叫醒。
开车了,车上的旅客都沮丧气馁,对座的胖女人哭得呜呜作响。

 

(三)
「多惊险多怕人!哥迎。」做妻子的按着胸说。
「这条路不出现強盗已很久了。只有爸凑巧碰上。」
女儿这么说。
「爺……没被強盗打,算运气了。」小孙女说。
西耶迎说……「咳……为什么要被打,我并没带钱。」
他话音刚落,小孙女……
「没带钱,因为没带钱才会被打!」女儿从篮子里拿出饭盒和热水壶,把热水壶往厨上搁,饭盒准备拿到厨房洗,
「哎也……哎也……饼干,盒子里塞满了饼。」听到厨房传出喊叫的声音,大家诧异了。女儿出来时手上有月饼,糯米禚装滿了三层饭盒。
「我以为是老爸买的!」女儿问。
「奇怪,我什么时候买过饼回來?!」西耶迎回答,诧异的人中西耶迎也是一个。小孙女敏捷地拿了一包月饼折开纸包。
「嘿……嘿……还别吃,还不知是谁的饼。」西耶迎说时,小孙女……
「爺爺,没法还了!」
大家静默时,拿着月饼蹦跳的小孙女出了新招,她靠近西耶迎并用力摇动西耶迎的腿。
「爺爺,这些饼不知是不是那些强盗送的?」
「嘿……这女孩,奇奇怪怪的。」 西耶迎搿开小孙女的手驳斥说。而后西耶迎站起來,
「我到学校走一走,检查那些橱子是否上了锁。后想到小溪洗个澡。」
西耶迎搭上一条纱笼慢步逍逍出了家门。

Post Views: 2,101

转载请注明:《《缅甸短篇小说》西耶迎(作者:棉珍。 译者:丘文)》
复制链接

相关内容丘文翻译
点击添加一条评论

留下回复

取消回复

电子邮件地址不会被公开。

小说翻译
04/12/2018
cng

相关内容丘文翻译

更多小说翻译

  • 阅读全文
    《德斑貌瓦小说散文新集》(作者:德斑貌瓦译者:丘文)

    (九)直布兑<缅历十一月>    冬季 ...

    cng 04/16/2021
  • 阅读全文
    《德斑貌瓦小说散文新集》(作者:德斑貌瓦 译者:丘文)

    (八)<波给>西式分头发型     嫌 ...

    cng 04/09/2021
  • 阅读全文
    《德斑貌瓦小说散文新集》(作者:德斑貌瓦 译者:丘文)

    (七)洋烟     貌鲁埃从小孝敬父母,敬畏师长,所以不懂吸烟。到相当成人做为青 ...

    cng 04/05/2021
  • 阅读全文
    《德斑貌瓦小说散文新集》(作者:译者:丘文)

    (六)总角之交     此时虽己是静谧的深更半夜, ...

    cng 03/26/2021
  • 阅读全文
    《德斑貌瓦小说散文新集》(作者:德斑貌瓦 译者:丘文)

    (五)曾经的「神女」大问题     貌鲁埃在上缅甸任职时,朋友宇伦曾向立法会提交 ...

    cng 03/21/2021
  • 阅读全文
    《德斑貌瓦小说散文新集》(作者:德斑貌瓦 译者:丘文)

    (四)泼水佳节在<棉城>    &nb ...

    cng 03/11/2021
  • 阅读全文
    《德斑貌瓦小说散文新集》(作者:德斑貌瓦 译者:丘文)

    (三)泼水佳节     貌鲁埃已经经过了 ...

    cng 03/05/2021
  • 阅读全文
    《德斑貌瓦小说散文新集》(作者:德斑貌瓦 译者:丘文)

    (二)瑞金大法师      瑞金宗是佛教 ...

    cng 02/26/2021
  • 阅读全文
    《德斑貌瓦小说散文新集》(作者:德斑貌瓦 译者:丘文)

    (一) 1920      貌鲁埃上大学 ...

    cng 02/20/2021
  • 阅读全文
    《德斑貌瓦小说散文新集》(作者:德斑貌瓦 译者:丘文)

    作者【序】     <时代寓言&g ...

    cng 02/16/2021
  • 阅读全文
    《卿卿呵 我曾等待》之廿(作者:旺清 译者:倩兮)

    卿卿呵  我  曾等待 。 一天  我  为什么  不能等 我  曾等待 像火焰 ...

    cng 02/15/2021
  • 阅读全文
    《卿卿呵 我曾等待》之十九(作者:旺清 译者:倩兮)

    卿卿呵  刺桐花开了 偽装成一个  诗人 我  曾等待。 输了  不知输 我  ...

    cng 02/09/2021
滚动更多
点我
  • 热门

  • 最新

  • 评论

  • 大家来接龙
    华文文苑09/02/2020
  • 音飘四海《赞深圳音乐驿站》(卓叶)
    侨友动态08/16/2020
  • 疫情封锁菜农销路,缅甸掸邦花菜卖不出去只能烂在地里……- 缅甸中文网
    缅甸新闻10/04/2020
  • 吳努总理的中国情缘 (苏顺路)洛杉矶 7-1-2020
    华文文苑07/24/2020
  • 《缅文/中文双语》 7Day News 【七天新闻】(曹润盛供稿 / 丘文译)
    缅甸新闻07/21/2020
  • 我們在緬甸當膠合板代理商的那些年 (謝玉清) 洛杉磯
    华文文苑07/28/2020
  • 璀璨花火如雨下的緬甸點燈節(謝玉清)
    侨友动态11/28/2020
  • 《相邀共庆母校百年华诞》(欢迎接龙)
    侨友动态03/06/2021
  • 美国“机智”号火星直升机首飞成功 – 中国新闻网
    综合新闻04/20/2021
  • 印度現「雙重變種病毒」 日增26萬確診創新高- 星島日報
    综合新闻04/20/2021
  • 恋歌(随聊)
    诗词歌赋04/20/2021
  • 历史与观察|140年后《排华法案》的幽灵仍在美国上空游荡 – 中国新闻网
    综合新闻04/19/2021
  • 中国副外长:中国发展不是为了超越谁、取代谁,也不是为了和谁争世界老大 – 中国新闻网
    综合新闻04/19/2021
  • 宝島缺水无奈何(草蝶)
    诗词歌赋04/19/2021
  • 清晨(苏丽蓉)
    诗词歌赋04/19/2021
  • 聖地牙哥縣博覽會 六月小規模舉辦 – 星島日報
    综合新闻04/18/2021
  • 全球各国军力排名 缅甸军队排名令人大吃一惊 – 缅华网
    缅甸新闻04/18/2021
  • 《似蜜随笔》百花争艳,琳琅满目《我们的网站满七岁了》(了因)
    侨友动态04/18/2021
  • 美国要结束“最长战争”,阿富汗的“烂摊子”怎么办? – 中国新闻网
    综合新闻04/17/2021
  • 喬文自我保護拒作供 佛洛伊德案交陪審團 – 星島日報
    综合新闻04/17/2021
  • 远路旅人 says:

    苏老师不愧为中华文化…

  • 叶国治 says:

    呼吁年青人多读些书,…

  • says:

    仁兄好运气,如果没有…

  • 黄仁生 says:

    不知如何接龙,没有接…

  • 黄仁生 says:

    怀念母校 怀念当年的…

  • 黄仁生 says:

    怀念母校 怀念当年的…

  • 嚴美珠 says:

    師恩難忘,感謝王丕澤…

  • 朱淑女(舒云、朱云) says:

    谢谢先生!谢谢了因学…

标题

缅华网 丘文 缅甸 叶国治 朱徐佳 倩兮 苏顺路 草蝶 了因 中国新闻网 苏丽蓉 卓叶 丛中草 你好中国 蔡煜群 BBC News 中文 碧蓝色甘马育 BBC News 伍全礼 林郁文 中国 缅甸中文网 元旦征稿 南友 林鸿沛 星島日報 只言片语 更生 谢玉清 朱雪雪 许均铨 炳辉 中国女中 南加州缅华联谊会 缅甸新闻 生活随笔 星島日报 梦 泼水节 小说翻译
美国南加州缅华网

美国南加州缅华网----- 由南加州缅华联谊会主办。联络海外侨胞友谊,介绍侨友动态,宣传中华文化,传播爱国情怀,增进中缅友谊和中美友谊,帮助侨胞融入当地生活。www.scbca.org

友情链接

香港缅甸华侨联谊会的博客 – http://blog.sina.com.cn/u/2505293410

缅华网 – http://www.mhwmm.com

缅甸中文网 –http://www.mdzwwww.com/

缅甸时代周刊 – http://myanmar.mmtimes.com/

国际在线缅文网 – http://myanmar.cri.cn/

中国侨网 – http://www.chinaqw.com/

金凤凰网 – http://www.mmgpmedia.com/

与我联系

Address
629 E. Garvey Ave  ,#B
Monterey Park, CA 91755

投稿信箱:

likai168@gmail.com

缅华网网站版权所有 © scbca

《缅甸短篇小说》 钩织品揉情花格(作者:逊倪鲁  译者:丘文)
《缅甸短篇小说》亲缘信(一种书信体诗文亦称”情谊信”)(作者:欽欽都。译者:丘文)