• 小说翻译
    《缅甸短篇小说》暗(作者:清德  译者:丘文)

    愛妻在人生大道上尚未跨出大步,就让疾病弯道超越,提早使她向死神报到了。那时她刚五十出头,仅有的独生女,为了使她羽翅丰满,背乡离井,正走上仰光学习大道,不懈不怠,充滿毅力,大步奔跑,      为了在后方补足女儿的所需,消耗了她很多的精神。那时可说正好划船时断了槳,遇到愛妻痛逝的灾祸。 现在可就剩下他一人孤孤单单,同艰共苦的爰妻踱到另一个世界去了。女儿也搬迁到另处,两者只是生离和死别之差。在他身边巳无一人,集累下来的财富,对他已失去了任何意义。住屋对他来说太过宽大,寂静了。虽然请有一位日间帮忙煮饭,洗衣,打扫卫生的年青女人,但日日夜夜常住的只他一人。没有能说悄悄话的伙伴,没有能畅所欲言,高谈阔论的知已。 原本经营的营銷工作也收取月租承包了他人。对他已不用欲利熏心地去退求经济收入。女儿以她的学识有了工作,已成家立业,无后顾之忧,无须再作任何支撑。虽说无所顾虑,无所欠缺。但总觉欠缺一样东西,在他的生活里有一个空白,一个必须填写的空挌。所以他快乐不了。已屈第三阶段年齡,曾经嘗试到修禅院去过,不知是否沒有彗根,无法取得禅静的和宓安祥的享受。人虽有闲心不静。那时名叫瑩萎蒂的一位中年美妇,适时走进入了他的生活圈。                      ...

  • 侨友动态
    唱红了聖诞(叶国治)

    鈴儿响叮哨,聖诞歌不断。聖诞快乐! 12-23-2017        初冬的料捎,掩不住体内的热情。华中同学,放开歌喉,唱红了2017的聖诞。 首先,歌詠队唱了两支老歌:"青年圆午曲" "春之歌"。熟悉而欢快的旋律,引我们返回青春的少年。穿洁白襯衣的少男和穿浅蓝裙子的少女们,开怀地歌唱。接着,他们又用中、英、西语唱了聖诞和新年的快乐歌。 校友们越唱越亢奋,越唱越动听,越唱情越深,越唱越年青。 他们就像那冬日的红梅,遇寒裂放,每一朵都有各自绚丽的色彩,自然而热沛。那美,坦然,热烈,让人心动,谁人不爱? 我觉得,我也融入欢乐的歌曲里了。当穿红袍的聖诞老人(扮演者张劍昌医師)揹着红色大包袱,在鹿鈴的摇响下,在天使般的少男少女簇拥下,走入人群,发放礼物,全场都轰然形成了欢乐的海洋,情感姿肆地流放。 鈴儿响叮哨,聖诞歌不断。白髮苍苍的我们,在欢乐的海洋里,心灵相通,感情相依。在红色的安详的聖诞夜,展示了美的组合画面。 圣诞快乐!...